La densidad global de 52 habitantes por km2 contrasta con una densidad de 191 habitantes por km2 en las zonas urbanas y las de mayor desarrollo agrícola e industrial.
ويتعارض متوسطكثافة السكان وهو 52 شخصاً في الكيلومتر المربع مع كثافة سكان تقدَّر ب 191 في الكيلومتر المربع في المناطق الحضرية وفي المناطق الأكثر تطوراً زراعياً وصناعياً.
Esos países deben recibir apoyo mediante recursos y tecnología a fin de que puedan alcanzar los objetivos acordados en el Programa de Bruselas para aumentar la capacitación en informática de los estudiantes de las instituciones superiores y universidades, y a fin de aumentar el promedio de aparatos telefónicos por habitante.
وأضاف أن هذه البلدان ينبغي مساعدتها بالموارد والتكنولوجيا لتصل إلي الأهداف المتفق عليها في برنامج عمل بروكسل بزيادة تعلُّم علوم الحاسوب بين طلبة المعاهد العليا والجامعات وبزيادة متوسطكثافة الهواتف.
La densidad media de la población era, en 2000, de unos 107,8 habitantes por km2.
أما الكثافةالمتوسطة للسكان، فقد كانت في عام 2000 حوالي 107.8 من السكان في الكيلومتر المربع الواحد.
“El establecimiento de reservas marinas parece dar lugar a aumentos significativos en los niveles medios de densidad, biomasa y diversidad probable en un plazo de entre uno y tres [años], valores que se mantienen en el tiempo”, señalaban los autores.
واستنتج واضعو التقرير أيضا أن ”إنشاء محميات بحرية من شأنه كما يبدو أن يؤدي إلى زيادات كبيرة في المستويات المتوسطةللكثافة والكتلة الإحيائية، وربما في التنوع، خلال فترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات، وهذه القيم سوف تستمر مع مرور الوقت“.
La región central es la más extensa del país y presenta una densidad demográfica intermedia (20,0 habitantes/km2).
والمنطقة الوسطى هي أكبر مناطق البلد مساحة، وتمثل نسبة الكثافة السكانية المتوسطة (20 نسمة لكل كيلو متر مربع).